Автор Тема: FMA на СТС  (Прочитано 18527 раз)

Оффлайн theShark

  • реализуй себя на рынке органов
  • Точильщик кунаев
  • **
  • Сообщений: 324
    • Просмотр профиля
FMA на СТС
« : Декабря 03, 2008, 05:08:28 pm »
Совсем недавно (позавчера), по СТС начался показ Цельнометалического Алхимика. Идёт он в будни в 15.30.
Чесно говоря, перевод там тоже плоховатый. Смысл некоторых фраз изменился, уж не говорю об озвучке.
Но я долго билась в истерике от того, как переводчики исказили имя Хоэнхайма  :grin: Произнесено было это имя вроде так: "Гогенхейм"
Мне нужно, чтобы меня оставили наедине со своим ноутбуком хотя бы на три дня.

Оффлайн [KROSS]

  • Кубомедуза
  • Штамповщик головных повязок
  • ***
  • Сообщений: 1546
  • Everything Dies
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #1 : Декабря 03, 2008, 05:17:08 pm »
Цитировать
"Гогенхейм"
А оно так и должно произносится ... на сколько я помню.
Bright Anvil

Оффлайн Gamer

  • Крысолис
  • **
  • Сообщений: 811
  • Гражданин, прикурить не найдется?
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #2 : Декабря 04, 2008, 12:29:14 pm »
0_0 Алхимик на СТС ?! Я отстал от жизни xD

Мудрость - это умение вовремя заткнуться и послушать, что скажут умные люди!

Оффлайн Мурка-чан

  • Сикигами
  • ***
  • Сообщений: 2021
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #3 : Декабря 04, 2008, 03:03:12 pm »
Да, на няшорге уже говорили, что к толпе бегающих Нарут и Сакур присоединятся доспехи и Эдварды)) Ждемс...
А вообще, у меня телевизор поломан, и я не могу ничего сказать о переводе.

Оффлайн scaramanga

  • Кандидаты
  • Коллекционер дзюцу
  • *
  • Сообщений: 2568
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #4 : Декабря 05, 2008, 12:06:03 am »
Озвучка Эда совсем не понравилась.
I'll be back.

Оффлайн Yumi_Uchiha

  • настолько ленив, что даже манией величия за меня страдают другие...
  • Младший уборщик Дзю-о-Тё
  • *
  • Сообщений: 92
  • *варит пельмени из мунях*
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #5 : Декабря 05, 2008, 10:00:02 am »
Да... насчет перевода мы долго с подругой возмущались... что же касается ГОГЕНХЕЙМА.... ой-ё... папа Гога, честное слово >_<

Вынос мозга.
Бесплатно.
С улыбкой на лице.
Обращайтесь.
Тел.: 666-13-13

Sulakul

  • Гость
Re: FMA на СТС
« Ответ #6 : Декабря 05, 2008, 10:24:07 am »
Да... насчет перевода мы долго с подругой возмущались... что же касается ГОГЕНХЕЙМА.... ой-ё... папа Гога, честное слово >_<
Как смешно-то. Уржаться можно.

Оффлайн Yumi_Uchiha

  • настолько ленив, что даже манией величия за меня страдают другие...
  • Младший уборщик Дзю-о-Тё
  • *
  • Сообщений: 92
  • *варит пельмени из мунях*
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #7 : Декабря 05, 2008, 12:02:24 pm »
Sulakul

просто я всегда считала, что правильно - Хоэнхайм .. ИМХО Звучит лучше.))))
Вынос мозга.
Бесплатно.
С улыбкой на лице.
Обращайтесь.
Тел.: 666-13-13

Оффлайн Pandamonium

  • Последователь учения Мехасавы. Военный картограф.
  • Кандидат в Охотники
  • ***
  • Сообщений: 1319
  • Потому что мы панды!
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #8 : Декабря 05, 2008, 02:07:04 pm »
А Каташи звучит благозвучнее, чем Какаши. Но это ведь не аргумент.
Важно как правильно.
Non omnis error stultitia est dicenda...
Мы не белки! Мы не мышки! Мы бамбуковые мишки! Хорош тянуть с конфетой руку! Вы нас достали аж по  гланды! Нас «пробивает» по бамбуку! Потому что мы панды!

Оффлайн Che

  • Младший уборщик Дзю-о-Тё
  • *
  • Сообщений: 93
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #9 : Декабря 05, 2008, 03:53:50 pm »
Цитировать
к толпе бегающих Нарут и Сакур присоединятся доспехи и Эдварды))
это точно) Как говорится, ждем с нетерпением^^
Эх, жалко я не буду успевать смотреть((... Вообще, если честно, шокирован этим известием, ибо телек не включался мною уже довольно длительный период времени.
А от перевода, по-моему, ничего особенного ждать и не стоит. Да и зачем? Кому надо уже посмотрел с сабами))
Есть только 2 бесконечные вещи: вселенная и глупость.Хотя на счет вселенной я не вполне уверен. (с) А.Эйнштейн

Sulakul

  • Гость
Re: FMA на СТС
« Ответ #10 : Декабря 05, 2008, 06:56:05 pm »
просто я всегда считала, что правильно - Хоэнхайм .. ИМХО Звучит лучше.))))
А то, что звучит лучше, всегда правильно, ага.
А значит надо всем можно ржать, ибо все переводчики - дураки.

Оффлайн Pandamonium

  • Последователь учения Мехасавы. Военный картограф.
  • Кандидат в Охотники
  • ***
  • Сообщений: 1319
  • Потому что мы панды!
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #11 : Декабря 06, 2008, 10:02:25 am »
А вообще бывают переводы аниме на канале СТС с правильными именами? =) Мне вот Rurouni Kenshin вспомнился... %)
Цитировать
А значит надо всем можно ржать, ибо все переводчики - дураки.
Все - не все, но частенько встречаются неправильные переводы. Качество перевода по СТС оценить не могу, ибо такого канала не имею. Однако в переводе первого сезона Трансформерс аниматед не раз замечал ошибки. Его переводили по заказу СТС.
Non omnis error stultitia est dicenda...
Мы не белки! Мы не мышки! Мы бамбуковые мишки! Хорош тянуть с конфетой руку! Вы нас достали аж по  гланды! Нас «пробивает» по бамбуку! Потому что мы панды!

Sulakul

  • Гость
Re: FMA на СТС
« Ответ #12 : Декабря 07, 2008, 01:18:55 pm »
Цитировать
Качество перевода по СТС оценить не могу, ибо такого канала не имею.
=> Они дураки. Ибо.

Оффлайн Che

  • Младший уборщик Дзю-о-Тё
  • *
  • Сообщений: 93
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #13 : Декабря 08, 2008, 09:02:03 pm »
Господи, я посмотрел сегодня серию.... Это надо же.... Мне наверное голос Эда в кошмаре приснится. Такого, если честно, не ожидал...((( Совсем не здорово. Вот когда начинаешь по-настоящему ценить сабы...><
Есть только 2 бесконечные вещи: вселенная и глупость.Хотя на счет вселенной я не вполне уверен. (с) А.Эйнштейн

Оффлайн tiger265

  • Механик автоброни
  • ****
  • Сообщений: 2438
    • Просмотр профиля
Re: FMA на СТС
« Ответ #14 : Декабря 09, 2008, 03:55:25 pm »
а мне нравится. По крайней мере это голос подростка а не взрослого
У каждого свои закидоны, и к чужим следует относиться с пониманием